  | 
		 
		
		  | 
		  | 
		  | 
		 
		
		  | 
		 
		
		 | 
		
			
			Since recently the forum part of the site has been misused by some, 
			from now on the messages sent to the forum will be first approved by a moderator before they can be viewed on musicolog.com. 
			Thus, it will take a couple of days for your messages to appear in the forum. 
			
 
  
			
			
		
			| Name | 
			Jako | 
			 
			
			| Subject | 
			Brucio nel vento/Brule dans le vent | 
			 
			
			| Date | 
			02.05.2002 | 
			 
			
			| Time | 15:49 | 
			 
			
			  | 
			 
			
			| Message    | 
			Hello to everyone out there! I'm looking for the lyrics of the song 'Bum Bum Boje' sung in the film 'Brucio nel vento'/Brule dans le vent/Burning in the wind - by  Swiss-Italian film director Silvio Soldini...I guess the words are in Czech...I study Serbo-Croatian and I love all Slavic languages! I was wondering if maybe someone could help me, as I saw (for example) that there was someone in this forum interested about this kind of films (about Eastern Europe, Kieslowsky, Eastern European music etc);  do you know about  a web site with these lyrics, maybe? there was also a beautiful piece of poetry, in the film, Tobias (main male character) said...I'm looking for it, too! :) I cross my fingers, hoping for the best!   Thanks a lot,   would you kindly accept my   best regards,   Jacopo Longo, Roma, Italy | 
			 
			  |   |  
			 
			
			
			
				
				
				
 
 |   Replies |   |  
  | 
				 
				 
							
				
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | translitteration | 
					 
					
					| Date | 23.09.2004 | 
					 
					
					| Time | 14:52 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | ps: I wrote down 'Boje' because that is the text I received some time ago... maybe I'd better write it as 'Boze' or 'Bozhe' ... same thing for 'Jivotat'...
  Jako
  | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | translitteration | 
					 
					
					| Date | 23.09.2004 | 
					 
					
					| Time | 14:49 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | ps: I wrote down 'Boje' because that is the text I received some time ago... maybe I'd better write it as 'Boze' or 'Bozhe' ... same thing for 'Jivotat'...
  Jako
  | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | izvini | 
					 
					
					| Date | 17.03.2004 | 
					 
					
					| Time | 00:11 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | izvini, pogresao sam! hteo sam da kazem :  'moze da se pise cirilicom' ...  nazalost ja ne mogu da to radim s mojom kompjuterom!  veliki pozdrav
  Jako, Rim | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | lyrics of 'Brucio nel vento' + italian translation | 
					 
					
					| Date | 11.03.2004 | 
					 
					
					| Time | 15:38 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | here are the lyrics of 'Brucio nel vento' 's song 'Bum Bum Boje' - translitterated and adapted from Bulgarian... + the Italian translation; tell me dear Tanja if you need an English translation as well!
  to Pacijent: naravno, mislim da se moze da pises cirilicom! sve najbolje, Jako, Rim
 
  Bum bum Boje/ Vika deteto/ I neschto miata do teb/ Kregglite formi/ Ot vodà do nebeto/ zorata oblicha sas med/ Ezeroto tiho/ Prasnuva s maika i deté/  Vesselo e momenta/ Vremeto si teche/ Boje, Boje/ Jivotat aide/ Aide da si teche Tam tam Boje/ Stiga ti mome/ ptizite peiat ot raz/ Pitai ghi berzo/ Pesnite rome/ Svirkaite vsitchki za nas/  Vesselo e nebeto Slanzeto si peche Momche i momiche Hvanati za ratze  Boje, Boje/ radostno vreme/ aide che si teche
  Traduzione:
  Bum bum o buon Dio/ Grida il fanciullo/ E qualcosa ti si fionda accanto/ Le forme tondeggianti/ Dall’acqua al cielo/ L’alba veste di rame/ Il lago silente/ Festeggia con la madre ed il bimbo/ Il momento è allegro/ Il tempo scorre/ O buon Dio, o buon Dio/ Forza alla vita/ Forza che scorre/ Tam tam o buon Dio/ Smetti fanciullo/ Gli uccelli cantano all’improvviso/ Chiedi loro in fretta/ Le canzoni dei Rom/ Su, fischiettate tutti per noi/ Allegro è il cielo/ Il sole si cuoce/ Il fanciullo e la fanciulla/ Si son presi per la mano/ O buon Dio, o buon Dio/ Il tempo gioioso/ Forza che scorre
  | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Pacijent | 
					 
					
					| Subject | Srpski | 
					 
					
					| Date | 20.02.2004 | 
					 
					
					| Time | 12:57 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Да ли овде може да се пише ћирилицом? | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | to Tanja | 
					 
					
					| Date | 19.01.2004 | 
					 
					
					| Time | 20:52 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Dear Tanja, alas I have not yet found anything! I mean, I did not succeed in finding the lyrics of Bum Bum Boje...  :((   You wrote your relatives are Finnish Gypsies? that sounds interesting!! would you recommend me Sissy Atanassova's cd? if you like you can write me directly, this is my e-mail address:
  I assume Nela has not got them either...do not know... ciao! love from Italy, Jako | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | tanja | 
					 
					
					| Subject | lyrics | 
					 
					
					| Date | 08.12.2003 | 
					 
					
					| Time | 21:00 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Dear Jako, Nela I am also looking for the lyrics of bum bum boje, so if you have them i'd be greateful. I got the cd of sissy atanassova where i found that song, and some, which are near to songs i have heard my relatives (finnish gipsies) sing.
  tanja | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | internet adres | 
					 
					
					| Date | 27.05.2002 | 
					 
					
					| Time | 17:19 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | ovo je moj internet adres, ako zelis mi pisati direktno: velika pusa,
  Jako! | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | zivot... | 
					 
					
					| Date | 25.05.2002 | 
					 
					
					| Time | 13:19 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Hvala na sve! Ja studiram 'Political Science' - ne znam kako se kaze - ovdje u Rimu...trebam uciti dvije ispita jos...i potom...moja 'thesis' i moja DIPLOMA! :) imam 28 godine - kasnio sam sa universitetom, ja dobro znam! - i nakon nadam se da cu moci raditi u inozemstvo(abroad?) za nekoliko vrijeme... ja ucim sr-hrvatsku gramatiku, ali ponekad ja imam probleme s deklinacijama!  sta radis u ljeto? ja cu ici i Istru (oni govore 'sta' ponekad...i u Splitu, tj!)  i radiiti tako...ima zanimljiv projekt u Motovun, i imat ce ljudi iz cijeli svijet! mislim da mi trebamo raditi with the rebuilding of medieval walls or a castle i tako dalje...zasto ti ne dodes tj!!;) deadline is june 14th...ako to mozes naci application form u Australiji... dobro, trebam uciti, sada...drago mi je da mi mozemo se pisati! poljubac, Jako, Roma | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | nela | 
					 
					
					| Subject | still chasing the music | 
					 
					
					| Date | 19.05.2002 | 
					 
					
					| Time | 17:04 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Zdravo Jako, ja sam iz Bosne+Hercegovine(iz grada Bijeljina u sjevero-istocnoj Bosni), ali sam  tokom rata migrirala sa majkom i bakom u Australiju gdje sam ves skoro 7 godina. Ceski  direktor/reziser kog poznajem je trenutno u Stockholmu, ali sam mu poslala e-mail sa informacijom, pa zeljno ocekujem odgovor.I meni bi bilo dobro saznati, jer radim magistrat iz kompozicije na muzickom konzervatorijumu, i posebno se fokusiram na muziku u cinematografiji. Izvijestit cu te cim nesto saznam. Cime se ti inace bavis?                      puno pozdrava,                                  Nela | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | Jako | 
					 
					
					| Subject | lyrics ; Sr-Hr | 
					 
					
					| Date | 17.05.2002 | 
					 
					
					| Time | 00:23 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | Moja draga Nela, ti mozes pisati i odgovoriti (ti mozes da pises i odgovoris) na Srpsko-Hrvatskom jeziku, kako da ne! ;)  hvala na poruke...ja ucim Sr-Hr svaki tjedan (svaka sedmica) ali ne mogu razumjeti sve...moja obitelj (moja porodica) govori stari Hrvatski (Srpsko-Hrvatski) jezik...oni zive u juznoj Italiji..i mozda su dosli u Italiju iz Dalmacije ili iz Hercegovine prije pet sto godina..  odakle si ti, molim? hvala na pomoc, mnogo pozdrava, sve najbolje, 
  Jako! ;) | 
					 
					  |   |  								
					
					
					  | 
					 				
					
					| Name | nela | 
					 
					
					| Subject | lyrics | 
					 
					
					| Date | 05.05.2002 | 
					 
					
					| Time | 17:35 | 
					 
					
					  | 
					 
					
					| Message    | hello Jako, I can't tell you how good it is to read that someone( other than me) still calls the language "Serbo-Croatian".... I'm going to find out all I can about the text you're looking for as i study with a Czeck director...so I'll write soon.                  greetings, Nela P.S. Can I write to you in Serbo-Croatian? feel free to do the same!! | 
					 
					  |   |  								
									
			 
				
			
			
			
			
 
 |   Reply This Message |   |  
  | 
			 
			 
			
			
			
 
  
		 | 
		 
		 
	 | 
	
	
		
		
		  | 
		 
		
		
			
			
			
 
 
   | 
			 
			
			  | 
			 
			
			| enter your email to receive update news | 
			 
			
			
				
	
	  |  
	| Mr. Nobody (Jaco Van Dormael) ? |  
	  |  
	  |  
	
	| 
		
		
	 | 
	 
	 
 |   
 
 
			 | 
			 
			 
		 | 
		 
		 
	 |